Ложные друзья переводчика

Было страшно этой ночью, как
Никогда еще. Дело в том,
Что Ложные Друзья Переводчика
Пришли глаголом поджечь мой дом.

Один сутулый.
Лицо, как блин.
Родился под Тулой,
Кличка «Beetwen».

Второй, кадык вперед,
Кривая шпага,
Два шага пройдет,
Упадет,
Встанет, и снова два шага.

Третий, как Аполлон Бельведерский,
Но очень маленький, и очень мерзкий.

И вот он кладет
С моими грехами кривой листочек.
А я ему, ты, идиот,
Я вообще-то не переводчик!