Гарсон в зимнюю ночь

Гарсон в зимнюю ночь
Служил в ресторане
Гарсон в зимнюю ночь
Зарабатывал мани.
Гарсону в зимнюю ночь
Хотелось быть выше
(Хотеть ведь не значит мочь)
Социальной ниши.
Гарсон в зимнюю ночь
Получал упреки.
Гарсоны в такую ночь
Всегда одиноки.
Работал без выходных,
Вторую седмицу.
И вдруг, как удар под дых,
Увидел Царицу!
Иметь такую хотят
Все грешные души.
Стоял перед ней салат
И смузи из груши.
Гарсон поменялся с другим
Гарсоном столами.
Шум в зале, на кухне дым,
Он движется к даме.
Неверны его шаги
Не держат колени.
Вот так ползут от пурги
Больные тюлени.
Гарсон перед ней застыл
(Пахнуло духами)
И медленно заговорил
Плохими стихами:
«Хотите я унесу
Вот это и это?
Хотите я принесу
Вот это и это?»
С обложки журнала лук
Сурово-надменный.
Сказала: «А вам, мой друг
Работать в пельменной!»
Мы спросим, какой же урок
Во всём для гарсона?
Гарсон в ту ночь не извлек
Никакого leçon’а.
leçon – урок (фр.)